Σορτάιρ, Σορετίρε, Σορεϊτίρε: Πως προφέρεται το τελευταίο μεταγραφικό απόκτημα του ΠΑΟΚ
Από την ημέρα που έγινε γνωστό το ενδιαφέρον του ΠΑΟΚ για τον 20χρονο επιθετικό, στα ελληνικά ΜΜΕ έγινε ένας μικρός χαμός με το πως προφέρεται το όνομά του.
Αρχικά οι περισσότεροι τον έγραφαν Σορτάιρ που ακούγεται πιο... βρετανικό. Στη συνέχεια άρχισε να «παίζει» το Σορετίρε, όμως φαίνεται τελικά πως τίποτα από τα δύο ισχύει.
Αυτό τουλάχιστον υποστηρίζει δημοσίευμα της Manchester Evening News, πριν από τρία χρόνια και συγκεκριμένα από τον Φεβρουάριο του 2021, μία μέρα μετά το ντεμπούτο του με την πρώτη ομάδα της Γιουνάιτεντ στη νίκη με 3-1 επί της Νιούκαστλ.
Dreams really do come true ❤️ #MUFC pic.twitter.com/dVT6tWyXaZ
— Shola Shoretire (@SholaShoretire) February 21, 2021
Όπως αναφέρει λοιπόν, οι ίδιοι οι «Κόκκινοι Διάβολοι» ξεκαθάρισαν πως η κανονική προφορά του είναι Σόλα Σορεϊτίρε. Ούτε Σορτάιρ, ούτε Σορετίρε.
Διάβασε όλα τα τελευταία νέα της αθλητικής επικαιρότητας. Μάθε για όλους τους live αγώνες σήμερα και δες τις αθλητικές μεταδόσεις της ημέρας και της εβδομάδας μέσα από το υπερπλήρες Πρόγραμμα TV του Gazzetta.